201802110241[翻譯]數字會措辭:Djokovic的反拍是樞紐

登記證翻譯服務原文出處:http://tinyurl.com/qcpwtsq Brain Game是專門用數據闡明網球的網站,這篇闡明萬國翻譯公司感覺滿有趣的就趁便翻譯給大師翻譯 Brain Game author Craig O’Shannessy breaks down the big matches each day during The Championships. Novak Djokovic dominated two key patterns of play that ultimately helped him win Wimbledon for the second time by the smallest of margins. Djokovic在兩項數據中的絕對佔優終究讓他得以些微的差距博得第二座溫網冠軍。 Djokovic defeated Roger Federer 6-7(7)翻譯社 6-4, 7-6(4), 5-7, 6-4 in an epic final that was almost inseparable on the scoreboard and on the statistical sheets except for the key defensive areas of backhands and second serves. Djokovic在史詩般的決賽中以6-7(7), 6-4, 7-6(4), 5-7, 6-4擊敗了Federer。除反 拍與二發外,其他的統計數據都如計分板上的比分一樣十分接近翻譯 While Federer dominated the match with winners (75 to 68) and almost won the final with spectacular offense翻譯社 it was ultimately the Serb’s defensive skills that weighed heavily in overcoming adversity to triumph at SW19. Federer在致勝球上領先(75個對上68個),靠著優良的進攻能力幾近贏下了角逐。但最 終,Djokovic的戍守技能是他得以逆轉奪冠的主要身分之一翻譯 Djokovic’s thrilling victory came in large part by saving a break point at 3-3翻譯社 30/40 in the fifth set. He worked Federer’s backhand, and the slice passing shot ended up in the net. Dodging that bullet - the only break point Djokovic faced in the fifth - was as important as any of the 186 points the 27 year old won in the final. 在第五盤3-3平局時救下破發點對Djokovic這場鼓勵人心的勝利來說至關重要。他持續進擊 Federer的反拍,並在上彀時用了一記切球穿越竣事了這分翻譯化解第五盤唯一的破發點跟 Djokovic在決賽中贏下的186分一樣重要。(啊就一分一分得啊) Backhand Battle Djokovic’s main edge was the ability to control the back of the court with a backhand far superior to Federer's. Djokovic hit 18 backhand winners to Federer’s four which was a considerable differential considering Djokovic hit just five more forehand winners (24 to 19) for the match. It was a way to create offense, dictate the direction and flow of the rally and also provide incredible defence翻譯社 particularly with raking passing shots down the line. 反拍之爭 Djokovic主要的優勢在於使用比Federer優異的反拍控制底線。Djokovic擊出了18記的反拍 致勝球,Federer只有四記。正拍致勝球方面雙方差距較小,Djokovic以24個領先Federer 的19個。這是Djokovic創造進攻機會、打出方向角度並控制擊球節拍的體式格局,同時也供給 了不可思議的戍守,特別是直線的穿越球。 Djokovic’s backhand stood tall against Federer’s net play as he scorched 11 backhand passing-shot winners that made Federer second-guess coming forward. Djokovic also hit two forehand passing-shot winners for a total of 13 which was much higher than Federer’s two passing shot winners for the match. Djokovic的反手拍限制了Federer的網前發揮,出色的反拍穿越球讓Federer上彀時加倍猶 豫。Djokovic擊出了包含兩個正手穿越的13個穿越致勝球,比Federer的2個穿越致勝球多 出很多翻譯 IBM’s Aggressive Analysis, a measure of a shot's power翻譯社 direction, depth and point of origin on the court, highlighted Federer’s slight edge with bigger forehands, hitting 75 to 69 for the match. But when it came to backhands, Djokovic was in a class all of his own, dominating 58 to 34. Djokovic ultimately committed 41 total backhand errors for the match but it was several less than Federer’s 50. Djokovic committed 10 backhand errors in sets one翻譯社 two and four翻譯社 but he locked it down in set three when desperately called upon for only six errors. IBM的侵犯性闡發使用擊球的力道、標的目的、深度與擊球位置判定求的侵略性。這項闡明指出 Federer在正拍上的些微優勢,Federer總共擊出75個具侵略性的正拍,多於Djokovic的69 個。但是在反拍方面,Djokovic以58個具侵略性的反拍大幅領先Federer的34個。Djokovic 在決賽中共産生了41次的反拍失誤,但仍少於Federer的50個。Djokovic在第1、2、四盤 個産生了10個反拍失誤,但在第三盤時有小的節制反拍失誤到唯一6個翻譯 In the deciding fifth set, with the title completely up for grabs, the Serb committed only five backhand errors. It helped stop the bleeding of losing the fourth set, which he had led 5-2 and failed to convert a match point at 4-5 when Federer aced him. In the fifth set, with Djokovic battling the scoreboard, crowd, an in-form opponent and fatigue, there was not a shot he had more confidence in than his beloved backhand. Djokovic won 48 per cent (93/193) of points that he finished at the baseline翻譯社 mainly because of his rock-solid backhand翻譯社 while Federer could only manage 40 per cent (65/161) when he was at the baseline when a point ended. 在決勝的第五盤中,當雙方都十分可能拿下角逐時,Djokovic僅僅産生了5次反拍失誤,幫 助他從5-2領先時輸掉第四盤,乃至錯過了5-4領先時的賽末點的情況下止血。(Federer賞 了個ACE) 當Djokovic在第五盤中與分數、觀眾、狀況良好的敵手和疲累的身心中拼搏時, 他最有信念的無疑是貳心愛的反手拍(\反拍萌萌/....咦)翻譯Djokovic在底線竣事分數時贏 得了48%的分數(93/193),首要也是因為他(華碩品質)堅若盤石的反拍。Federer在底線結 束分數時的得分僅有40%(65/161)翻譯 Second-Serve Points Federer served like a god when hitting a first serve翻譯社 crushing 29 aces, making an extremely high 69 per cent of first serves and winning 77 per cent of them. Those kind of numbers usually get the job done on any other day. It was almost impossible for Djokovic to make a dent against Federer’s first serves but when he missed it, that’s when defense turned into offense for the Serb. Djokovic humbled Federer’s second serve, with the Swiss superstar only winning a tournament low 44 per cent over the five sets. 二發得分 Federer再發進一發時如同勞神降臨,轟出29記ACE,一發進球率為極高的69%,一發得分率 更高達77%翻譯這樣的數據大部分都足以贏下比賽了。對Djokovic來講,對抗Federer的一發 好不容易,但當Federer一發沒進時,Djokovic得以轉守為攻。Djokovic對Federer的二發 延續施加壓力,使得Federer在決賽中的二發得分率來到本次所有角逐中最低的44%。 By contrast, Djokovic has solid numbers on first serves, making 62 per cent, winning 73 per cent翻譯社 but was lights out on second serves compared to Federer. Djokovic was almost 50 per cent better than Federer in this area, winning 65 per cent of his second serve points under extreme pressure. This was also six per cent better than Djokovic’s tournament average, giving him another key strategic area to rely on in the final. Djokovic has always counted his second serve return as a strength of his game and it really came to play on Sunday. 另外一方面,Djokovic在一發數據上十分穩健,一發進球率與得分率離別為62%和73%。但是 Djokovic在二發的數據上遠遠優於Federer。Djokovic在二發數據上比Federer好了將近 50%,在極大的壓力下二發得分率是65%(!?)翻譯Djokovic在決賽中的的二發得分率比這次溫 網其他賽事橫跨了6%,成為他在決賽中另一項環節的可靠策略戰術。Djokovic的二發還球 是他比賽中的強項,而在禮拜天的決賽中他在此範疇也有超卓的發揮翻譯 Attacking Federer correctly came to the net as much as possible against Djokovic to find an edge翻譯社 winning 78 per cent (28/36) serving and volleying and 66 per cent (44/67) approaching. It was a smart strategy that especially got Federer back into the match after he trailed 2-5 in the fourth set. Federer came to the net 16 times in the fourth set, which was second only to 17 in the opening set翻譯社 which he also won. If there was one strategy he might regret not using more翻譯社 it would be the drop off in getting to the net in the fifth set - where he came in only 14 times, winning eight. With Djokovic on the ropes physically and mentally, an all-out assault on the front of the court may have yielded a different result. 進犯性擊球 Federer盡量上彀搶得先機的戰術是正確的。他發球上彀的得分率為78%(28/36),上網 得分率則是66%(44/67)。這是個伶俐的策略,在Federer第四盤2-5掉隊時特別奏效翻譯 Federer在第四盤上彀16次,只比第一盤的17次少,Federer也拿下了第一與第四盤。若是 Federer會忏悔沒有利用任何戰術,應當是在第五盤削減了上彀次數:Federer在第五盤僅 僅上彀了14次,博得了其中的8次。當Djokovic在身心上都幾近走投無路時,在網前的全 方位攻擊也許會導致分歧的了局。 -- 閒聊時候 我小我滿喜好這種數據派的剖析(跟自己專業範疇也許有關), 但有些時刻數據照舊不太夠多 猶如最後這段的上彀次數跟得分率 其實五盤來說差別應當都不大 雖然Federer在底線切實其實不具優勢 但小我感覺大多半時候他的上彀選擇都還算不錯 (我絕對不會想起Roddick的莫名亂上網而感傷QQ) 只是Djokovic的底線穿越球太甚超卓了 以上,感謝大師。

來自: https://www.ptt.cc/bbs/Djokovic/M.1404913645.A.78F.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite