201612180850天童よしみ的日文演歌─幸せはすぐそこに…(台詞入り)─幸福就在那裏(附口白)+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

天童よしみ日文演歌幸せはすぐそこに…(台詞入り)幸福就在那裏(附口白)+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

(しあわ)せはすぐそこに…(台詞(セリフ)())

幸福就在那裏(附口白)

木下龍太郎

作曲:徳久広司

原唱:天童よしみ

發行:2008

翻譯:林技師

2548

本曲最後一口白之『青い鳥』法文為L'Oiseau Bleu是幸福的象徴之意Oiseau=birdBleu= Blue你看法文比英文好學得多了!只要將英文拼錯字就成法文了作者為比利時人メーテルリンクMaeterlinckMaurice (1862-1949)詩人劇作家,也是象徴主義演劇裏打開新生面的倡導人並得到1911年諾貝爾文學獎家

本曲歌詞中迷い子爪立ち女心(ごころ)気遣う本來分別唸清音的こころつか但跟前面的字並列就得分別唸成濁音的ごころづか誰叫你要當老二

        日文:捜せなかった=單純的五段活用動詞找尋改為下一段動詞捜せる便成為能夠找得到其語尾第三段る直接刪掉+形容詞的ないない之第段語尾,要改成第+った以成過去式的なかった=不能找得到だったのでしょう=(敬語為です)的過去式為だった++です的推量詞でしょう=該會是...的吧悲しんだり=悲し撥音便為+たり但たり受ん的影響又轉音程だり=又傷心

第一影片(天童よしみ演唱)提供者:TEICHIKU RECORDSさん

第二影片(ikuraworld翻唱)提供者:ikuraworld さんのチャンネルさん

(セリフ)……………………………………………………………(口白)

なんで、私(わたし)だけが不幸(ふこう)なんだと 為何 只有我遭到不幸

自分(じぶん)いじめをしました 而自侮

そして、(まよ)い子()の幸(しあわ)を探(さが)しに 於是 為了找尋著迷途小孩的幸福

(わたし)は、何度(なんど)も遠(とお)い旅(たび)をしました 我好幾次出遠門旅行

でも、気()が付()けば「幸(しあわ)せ」はこんな近(ちか)くの 但是 沒自覺時 幸福卻近在眼前呀

あなたのところにあったのですね是在你那邊的呀

() ……………………………………………………………(歌曲)

背伸(せの)び爪立(つまだ) (とお)くを見()たが踮起腳尖伸長背部 看著遠處

(さが)せなかった やすらぎは           所不能找得到的安詳是

(こし)を屈(かが)めて 手探(てさぐ)りしたら彎下腰 若用手摸索的話

(ゆび)に触(さわ)った ぬくもりが      以手指接觸 則備感溫暖

(あい)と一緒(いっしょ) (しあわ)せは   與愛在一起 幸福是

貴方(あなた)の胸(むね) すぐそこに…    在你的心裏 就在那裏

(セリフ)……………………………………………………………(口白)

(しあわ)せの落(おと)し物(もの) 幸福的丟失物是

自分(じぶん) 探(さが)すしかありません 只靠自己去找回

足元(あしもと)の大事(だいじ)なものを是我未看出...

(わたし)は、見落(みお)としていたのです眼前重要的東西(倒裝句)

() ……………………………………………………………(歌曲)

(そば)にあるのに ()が付()かないで在我身邊 然而我卻沒發覺

なんでわざわざ (とお)まわり             為何還特意繞遠道呢

無駄(むだ)な涙(なみだ) (なが)して知()った知道流下白費之眼淚

(おんな)ごころの おろかさを                 的女人心之愚蠢

(とな)り合()わせの (しあわ)せは            比鄰的幸福是

貴方(あなた)の胸(むね) すぐそこに…    在你的心裏 就在那裏

(セリフ)……………………………………………………………(口白)

(わたし)は、なんて愚(おろ)かだったのでしょう我會是何等的愚蠢吧

()いたり、悲(かな)しんだり又哭 又傷心地

「幸(しあわ)せ」が見()つからなかったのは、漏失了幸福是

(とお)くばかりを見()つめていたからです 只聚睛於遙遠之物而已

「幸(しあわ)せの青(あお)い鳥(とり)」は、隣(とな)り合()わせの幸福的象徴之青鳥是比鄰著

あなたの胸(むね)にあったのですね 在你心裏的呀

() ……………………………………………………………(歌曲)

こころ気遣(きづか) やさしい影(かげ)心上所掛慮著的親切影子是

明日(あす)の私(わたし) (みち)しるべ        明日的我之路標

ひとり歩(ある)きで (つく)った傷(きず)獨自走去 所造成的傷是

きっと治(なお)して やると言()             你說一定去治好

(さが)し求(もと)めた (しあわ)せは          所找尋的幸福是

貴方(あなた)の胸(むね) すぐそこに…    在你的心裏 就在那裏

日文學習

*****生字註解在補寫中*****いじめ=虐めしました=する探しに=しに気が付けば=気が付けばあった=った背伸び爪立ち=背伸び爪立つち見たが=見たがやすらぎ=安らぎ屈めて=屈めるて手探りしたら=手探りしたら触った=触るったしかありません=しか+ありません見落としていたのです=見落とすしていたのです=未看出ある=有る気が付かないで=気が付くかないで遠まわり=遠回り流して=流すして知った=知るった隣り合わせ=隣り合わせる=相鄰見つからなかったのは=見付からなかったのは見つめていたからです=見つめていたからです気遣う=気遣う歩きで=歩くきで作った=作るった治してやる=治して遣ると言う=+言う捜し求めた=捜し求めるた

 

回應
佈告欄
高報酬誠徵精通法、德、義大利、俄文、西班牙等之任何一國語言的人士做翻譯歌詞工作,歡迎退休者展開事業第二春,請在任一歌曲的回應區內留言,並留下您的e-mail,也請述簡履。 高報酬誠徵精通法、德、義大利、俄文、西班牙等之任何一國語言的人士做翻譯歌詞工作,歡迎退休者展開事業第二春,請在任一歌曲的回應區內留言,並留下您的e-mail,也請述簡履。

大家好!由於我是一名工程師,幾十年前考上高考的技師執照,最近開始有時間將我的興趣用部落格記錄下來,現在部落格裡的內容,大概有園藝、日文演歌及英、法、德、西班牙、義大利甚或蘇俄等民謠歌曲、法律、投資理財專文、活用英日文專欄、散文寫作、司法評論專欄、生活情趣、還有關於橋樑的專業討論。
我的部落格歌曲部份主要有「大江戶なごり花」、「元禄男の友情 立花左近」、「雨のブルース」、「惚れたが惡いか」、「江戸っ子寿司」、「大阪すずめ」、「恋の曼珠沙華」、「雪之丞変化」、「大江戶出世小唄」、「女ざむらい只今参上」、「弁天小僧」、「やくざ若衆祭り唄」、「梅は咲いたか」、「帰望」、「今夜は離さない」、「伊豆の踊り子」、「浪花めおと橋」、「アンコ岬」以及英文「Seasons in the sun」;德文「坦克大決戰主題曲」;法文祖孫對話溫馨的「Le papillon」;西班牙文「Besame mucho」;義大利文「手提箱女郎月光浴」等噲炙人口的歌曲,皆附原文歌詞(或注音)與中譯之影音,原汁原味的,裏面還有各國生字註解。
我略粗通英、日、法、德、西班牙等5國語言,今後還會加強搜集這5國名曲以饗大家,有好聽的世界各國歌曲陪伴在身,才是人生最大的享受,甚至為了引進俄國民謠,最近我還學會了蘇俄的怪異字母及發音呢!
我所設計的代表作─像纖細仙女鞋之益群橋,有網友介紹20多美麗照片(http://www.wretch.cc/blog/e121161101/12696038),真是美不勝收!請不要猶豫,趕快點進去就是了。
瑞美網站上面,還有我cosplay演唱的演歌影音檔,主要是混有口白的朗誦,以做為學漂亮口頭日語的工具,請同好者多多指教,謝謝! -- 林技師

累積 | 今日
loading......
BloggerAds
    沒有新回應!





Powered by Xuite
關鍵字