201803280444長文浏覽的竅門

巴米萊克文翻譯族


助詞實際上是要配合句子的動詞來做解讀的,
助詞的解讀和判定,其實可以很明白翻譯

N1N2一百篇每堂課,
都是一個獨立的單位,
即使是中途加入,也不會有銜接上的問題。



⎔ 判定主詞是誰








包羅:


⎔ 當令地想一想「為什麼」

(現實課程上誰的專訪,到時可能會有所變更)





讀日文的文章,就像在走迷宮,
所以我們的第一步,是進修若何識別主幹道,
不要一不留心走進岔道。

--------





 





⎔ 若何操縱助詞,輔助我們的判定

 

大多半同窗都是順著日文一個字一個字翻下去,
正樹將向大家介紹獨家的「三明治翻譯法」
翻譯公司
一翻就成,不消修來修去。




⎔ 分辯每一個小斷句的作用






一般日文文章,都是由兩、三個句子構成。
了解彼此小斷句的關係,
能讓我們化繁為簡,快速閱讀。




「人物專訪」會看一些訪談文,
透過這些文章,我們可以操演去理解一個日本人的心裏世界翻譯

⎔ 翻譯的根基挨次


N1N2一百篇行將闖入第四期,
也就是第61篇~第80篇翻譯


⎔ 先挑最主要的來看


本期文章主題

這一期華碩翻譯公司們將再次強化同窗們浏覽長文的能力
(大師是不是一碰到檢定考的長文,
 就會花良久的時間去浏覽呢?)

日文是個主詞可以省略的說話,
判斷錯主詞時,我們將會產生撲滅性的曲解,
所以這也是一門必修課。

「網購日語」則是超等適用的商品申明,
具體認識這個部份,我們才能精打細算搶優惠!

只是浏覽,而不思慮的話,
那和鹹魚有什麼區分?
想想為什麼,才能抓到作者的「言下之意」


總之,
這一期的內容一樣精采,
還會帶著同學演習若何浏覽長文,
好玩又適用,固然要來上啦!

【正樹日語的一百篇】系列,
每期城市有兩個主題,
N1N2一百篇本期的主題是「人物專訪」與「網購日語」


長文浏覽的竅門

有興趣的同窗,請聯繫華碩翻譯公司線上櫃檯
或透過LINE與華碩翻譯公司們的櫃檯聯繫(LINE ID: masakiqa),
或撥打02-8773-7517(營業時間是下晝2:00~8:00)



文章來自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/61684099.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
[此功能已終止服務]
    沒有新回應!





Powered by Xuite