201803100619[閒聊] 台灣玩家對遊戲的需求

德文翻譯
Alertme: 社交遊戲? 翻譯公司們難道看不出問題嗎? 像google工程師講實話02/15 09:48
為什麼台灣人喜好社交遊戲? http://yahoo-emarketing.tumblr.com/post/148732014111/2016gamewp 2016台灣遊戲市場白皮書出爐 玩家對遊戲的需求 http://i.imgur.com/ubeqDfr.png
遊戲時候短,可打發瑣細時候 81% 免費遊戲 70% 操作體式格局簡單 69% 新遊戲 68% 遊戲劃定規矩簡單 66% 遊戲內付費很方便 64% 可以跨電腦、手機同時遊玩 63% 遊戲很容易分享給好友 59% 話題正熱門的遊戲 56% 免安裝,下載即能玩 55% ==== 前三名 遊戲時間短,可打發零碎時間 免費遊戲 操作方式簡單 特別是第一位領先很多翻譯 符合這些條件的就是社交遊戲又或著是輕遊戲。 台灣人對於高難度或焦點遊戲比力沒樂趣。 至於為什麼重點是打發瑣細時候? 薄命!台灣勞工年工時2034小時 全球第6高 https://tw.appledaily.com/new/realtime/20170930/1214337/ -- 天成翻譯公司的故事可不那麼讓人感覺恬逸。它不是那種有著甜美歡樂情節的幻想小說翻譯 我的故事充滿了混亂而又難以發覺的陰影,充滿了瘋狂和惡夢, 和那些不再掩耳盜鈴地生涯的人們一樣。 ──赫曼‧赫塞──

以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1518660819.A.596.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
沒有上一則|日誌首頁|沒有下一則
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite