有關最近某生涉嫌抄襲〈語言〉一事......:有什麼寫什麼日誌:Xuite日誌
  • 死兆星
  • 文章分類
  • 書櫃
  • 留言版

  • BLOG觀察
  • 最愛連結
  • 最新文章
  • 最新回應
  • Re:〈銀河英雄傳說1~2〉讀後感,by(死兆星)於2008-08-31
    Re:〈銀河英雄傳說1~2〉讀後感,by(太震驚了...)於2008-08-31
    Re:〈銀河英雄傳說1~2〉讀後感,by(死兆星)於2008-08-29
    Re:〈銀河英雄傳說1~2〉讀後感,by(路過)於2008-08-24
    Re:ACTION 52玩後感,by(凱特)於2008-07-30
    Re:新景觀?輕景觀? 輕小說.兩面讀 反面 好傻好天真,by(死兆星)於2008-07-25
    Re:機動戰士Gundam0083星塵作戰回憶錄,by(死兆星)於2008-07-25
    Re:機動戰士Gundam0083星塵作戰回憶錄,by(suezou04)於2008-07-25
    Re:新景觀?輕景觀? 輕小說.兩面讀 反面 好傻好天真,by(戰地輓曲)於2008-07-23
    Re:〈紅 Kure-nai〉讀後感,by(京古斯)於2008-07-10
  • 參觀人氣統計
  • 日曆
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
  • 有關於廣告
  • 禁止使用敷衍式的方法行回覆之名,廣告之實。另外歡迎blog交流,但請在兼顧雙方興趣跟blog主題相似的前題之下。07年6月17日18點42分訂定,違反者恕刪。
  • 日誌評價
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
    2008-02-23 21:03 有關最近某生涉嫌抄襲〈語言〉一事......
  • ?
  • 小說
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 


    這篇歸在小說類應該無錯吧?

    說真的我真的沒想到會鬧到這種地步,畢竟抄襲這種事情也不是一次兩次了,再加上文學上的抄襲更是不易一目瞭然的東西,很好奇怎麼會鬧到這種地步,索性就找那篇具爭議性的〈顛倒〉一文來看。

    首先先論主題吧,〈語言〉與〈顛倒〉在理念上可以說是相同的,同樣都是"失序的世界",不過倒不是什麼大問題,類似的主題重複早就是屢見不鮮的事了,這點暫且保留。

    再來就是"失序的型態"。

    先來看語言方面,〈語言〉是一連串意義不明的字句,而〈顛倒〉則是在次序的更動,例如"有什麼寫什麼日誌"會變成"誌日麼什寫麼什有"。

    講簡單一點,〈語言〉中的失序是完全打亂,而〈顛倒〉一文正如其名就是全部顛倒,到這邊勉強可以說是雷同,不過真正有爭議的是後面的東西,主角的行動

    兩個主角同樣都是為了返回正常世界而採取了"回溯異常前的行動"這個模式,不過〈語言〉是倒著採取行動(ex:晚餐早上吃、早餐晚餐吃等等),而〈顛倒〉則是"碰觸異常前曾碰觸過的東西"。

    此外兩個主角同樣都呈現了極度雷同的退化現象,而且在最後同樣都是以送出求救信作結......

    說真的,我無意為九把刀護航,我喜歡他不少作品,但並不代表難看的作品掛上"九把刀"三個字對我來說就會變的比較好看。

    但對於〈顛倒〉一文我只能說像到這種程度根本不是巧合,就仔細比對一下上述的雷同點就會發現到,〈顛倒〉不過是把〈語言〉故事中的要素置換,接著再重新照著〈語言〉的起承轉合跑過一次罷了。

    單論語言的"打亂"變成"顛倒",這種設定給一個看過〈語言〉隨便想都能想的出來,就像把"絕望啦!我對○○絕望啦!"改成"失望啦!我對●●失望啦!"那種程度。

    接著是劇情上的架構雷同度實在高到極點,就像是直接把大綱抄過來一樣(連錶瘋掉這種小細節都重複到,各位自行判斷吧),接著再把角色代入有自己風格的台詞就ok了,講難聽一點這種東西要我寫我都有自信寫的出來,就跟掛了一個原著的漫畫家是一樣的意思,只不過在陳生的眼中,這原著似乎成了自己?

    說真的像到這種程度我都很難騙自己是巧合,當然在文學上抄襲這種東西說起來很模糊,轉個小彎、拐個小路就說這是自己的作品別人也無話可說,陳生無疑是抓準了這個曖昧之處來讓自己有條退路,跟這種人比起來,只寫的出庸作的作家似乎是討喜的多了。

    有興趣的就自己來比對看看吧~

    〈語言〉

    〈顛倒〉



    死兆星 / Xuite日誌 / 回應(1) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應