咱个話音韻用字个稽考 @ 鹿津遊子-許嘉勇个沓沓滴滴(ta̍p-ta̍p-tih-tih) :: 隨意窩 Xuite日誌
  • 關鍵字
    1. 沒有新回應!
  • [此功能已終止服務]





  • Powered by Xuite
    個人首頁 / 文章分類 /咱个話音韻用字个稽考

    有關「see-saw」个臺語,阮說第一个,恁說佗一个?

    1.1923年《增補廈英》kap 1931年《臺日.上》收【吭跤翹 khōng-kha-khiàu】(漢字照《教典》)。
    2.1923年《增補廈英》收「kīn-kōng-khiàu」,頭兩字是擬聲詞,次字應當kap頂懸个【吭 khōng】sâng款,爭差佇一个送氣、一个無送氣。
    3.另外也有人說做【吭翹枋 khōng-khiàu-pang】。

    (繼續閱讀)

    「權」--字,在來是讀無送氣个「kuân」,kàu tann,誠濟老歲仔是安爾呼音,咱看在來韻書个記錄:

    (繼續閱讀)

    有關「Playground slide」个臺語,有幾落種講法,逐个罔參考:

    (繼續閱讀)

    「機器」讀做「ke-khì」,佇19世紀末期、20世紀初期个白話字文獻《漳泉聖會報》,就已經出現幾落擺「ke-khì」,明朝个《洪武正韻》:「【機】作堅溪切音雞非」,表示在來「機」有讀做「ke」,毋拄《正韻》最後註明「非」--字,表示《正韻》嘛認為是誤讀,總--是,是上慢佇明朝就已經有个誤讀。

    (繼續閱讀)

    201505032341茭荖(ka-ló)

    茭荖(ka-ló),也號做「茭荖仔」,《教典》个解說(kué-serh)是「簍。一種用來裝米的農具。」

    (繼續閱讀)

    第一頁  上一頁  1 2 3 4 5 下一頁  最後頁