杜正勝:成語使人思想懶惰 @ 亂七八糟的雜感 :: Xuite日誌
  • 混吃等死公務員,興趣為ACG、電腦相關,本blog為動畫捏他及個人雜感。

  • clock
  • 廣告
  • 沒有新回應!






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
  • 搜尋
  • test
  • 家扶-保護兒童好鄰居
  • analysis
  • 2007-01-24 22:37 杜正勝:成語使人思想懶惰
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT4/3701632.shtml

    杜正勝:成語使人思想懶惰

    三隻小豬等童話名稱,被教育部收錄在網路版的成語典附錄中,引發各界爭議;教育部長杜正勝今天下午表示,他是胡適的信徒,向來反對用成語典故,且成語使人思想懶惰,成語與現代生活無關,使用成語也是國文教育失敗。

    教育部網路電子成語典提供方便的查詢功能,卻被民眾發現,電子成語典中,竟然連三隻小豬、灰姑娘等童話故事,以及麻雀變鳳凰、楚門的世界等電影名稱都查得到,而且連解釋都有。

    儘管教育部強調,這二十六個童話、電影相關辭彙是為充實語料而收錄在成語典附錄中,但為了避免爭議,教育部已在媒體披露後,移除相關連結。

    杜正勝下午主持教育部部務會報時表示,儘管他事前不知道這些事情,但教育部既然已經公布成語典,「就不應該外面隨便罵兩句,就收回來」。

    他強調,當教育部遭受質疑,身為教育部長,他還是會出來辯護,不會閃躲;不過,他個人是「胡適的信徒」,反對使用成語典故,也不贊成公布成語典。

    杜正勝表示,成語會使人思想懶惰、一知半解,「有時甚至連半解都不到」,也會使人思想混沌,如果他是業務單位,「不會主張研究成語,更不會去公布」。

    他舉例說,古籍「幼學瓊林」裡講了許多故事,不過,現代的小朋友不會去讀幼學瓊林,讀的是安徒生、格林童話,如果回到一百年前,講「國王的新衣」,恐怕沒人聽得懂,同樣的道理,把古代的故事拿到現代來講,大家也都不懂。

    杜正勝表示,成語一旦脫離情境,就會沒有意義,成語背後都有一個故事,如果成語故事大家不熟悉,寫出來的成語、用出來的典故,就和生活以及要表達的感情無關或很淡泊,「就是國文教育的失敗」。


    http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT4/3701676.shtml

    余光中:胡適也用成語

    教育部長杜正勝今天表示,他是胡適的信徒,反對使用成語典故;著名詩人、中山大學外文系教授余光中表示,胡適自己常以四字成語題字,胡適的「八不主義」是主張少用冷僻成語。余光中說,儘管胡適提倡白話文,本身卻極力維護中華文化。

    因「三隻小豬」等童話、電影名稱,被收錄在教育部網路版成語典的附錄中,引起風波。杜正勝下午表示,身為教育部長,當教育部受到質疑時,他會出來辯護,但他個人是「胡適的信徒」,反對使用成語、典故,且認為成語、典故使人思想懶惰、國文教育失敗。

    余光中晚上接受中央社訪問時,批評杜正勝的說法「太武斷」。他表示,語言是活的,淺白的成語會逐漸融入生活、口語中,「語言的問題不是教育部能左右,也不必教育部操心」。

    他指出,不論中文或英文成語,有些是有典故及來源,有些則包含了智慧與道理,但許多淺白的成語,像是大義滅親,已成為口頭用詞,人們說話時不假思索就會用到,不必把四字成語與冷僻、生澀劃上等號。

    對杜正勝以「胡適的信徒」為由,反對使用成語,余光中則表示,胡適自己也使用成語,常用「功不唐捐」四字成語替人題字,胡適所提的「八不主義」,是主張少用冷僻成語。

    余光中說,胡適提倡白話文,以前也常有人嘲笑胡適,不論「胡適」(名)或是「胡適之」(字),都是不折不扣的文言文,而胡適本人更大力維護中華文化。


    http://big5.southcn.com/gate/big5/www.southcn.com/news/community/shzt/youth/forerunner/200404280926.htm

    胡適原文,我只摘錄關於用典部分

    六曰,不用典

      吾所主張八事之中,惟此一條最受朋友攻擊,蓋以此條最易誤會也。吾友江亢虎君來書曰:

      “所謂典者,亦有廣狹二義。(饣豆)(饣丁)獺祭,古人早懸為厲禁;若並成語故事而屏之,則非惟文字之品格全失,即文字之作用亦亡。……文字最妙之意味,在用字簡而涵義多。此斷非用典不為功。不用典不特不可作詩,並不可寫信,且不可演說。來函滿紙‘舊雨’、‘虛懷’、‘治頭治腳’、‘舍本逐末’、‘洪水猛獸’、‘發聾振聵’、‘負弩先驅’、‘心悅誠服’、‘詞壇’、‘退避三舍’、‘無病呻吟’、‘滔天’、‘利器’、‘鐵證’……皆典也。試盡抉而去之,代以俚語俚字,將成何說話?其用字之繁簡,猶其細焉。恐一易他詞,雖加倍蓰而涵義仍終不能如是恰到好處,奈何?……”

      此論極中肯要。今依江君之言,分典為廣狹二義,分論之如下:

      (一)廣義之典非吾所謂典也。廣義之典約有五種:

      (甲)古人所設譬喻,其取譬之事物,含有普通意義,不以時代而失其效用者,今人亦可用之。如古人言“以子之矛,攻子之盾”,今人雖不讀書者,亦知用“自相矛盾”之喻,然不可謂為用典也。上文所舉例中之“治頭治腳”、“洪水猛獸”、“發聾振聵”,……皆此類也。蓋設譬取喻,貴能切當,若能切當,固無古今之別也。若“負弩先驅”、“退避三舍”之類,在今日已非通行之事物,在文人相與之間,或可用之,然終以不用為上。如言“退避”,千里亦可,百里亦可,不必定用“三舍”之典也。

      (乙)成語成語者,合字成辭,別為意義。其習見之句,通行已久,不妨用之。然今日若能另鑄“成語”,亦無不可也。“利器”、“虛懷”、“舍本逐末”,……皆屬此類。此非“典”也,乃日用之字耳。

      (丙)引史事引史事與今所論議之事相比較,不可謂為用典也。如老杜詩云,“未聞殷周衰,中自誅褒妲”,此非用典也。近人詩云,“所以曹孟德,猶以漢相終”,此亦非用典也。

      (丁)引古人作比此亦非用典也。杜詩云,“清新庚開府,俊逸鮑參軍”,此乃以古人比今人,非用典也。又雲:“伯仲之間見伊呂,指揮若定失蕭曹”,此亦非用典也。

      (戊)引古人之語此亦非用典也。吾嘗有句雲,“我聞古人言,艱難惟一死。”又雲,“嘗試成功自古無,放翁此語未必是。”此乃引語,非用典也。

      以上五種為廣義之典,其實非吾所謂典也。若此者可用可不用。

      (二)狹義之典,吾所主張不用者也。吾所謂用“典”者,謂文人詞客不能自己鑄詞造句以寫眼前之景,胸中之意,故借用或不全切、或全不切之故事陳言以代之,以圖含混過去,是謂“用典”。上所述廣義之典,除戊條外,皆為取譬比方之辭。但以彼喻此,而非以彼代此也。狹義之用典,則全為以典代言,自己不能直言之,故用典以言之耳。此吾所謂用典與非用典之別也。狹義之典亦有工拙之別,其工者偶一用之,未為不可,其拙者則當痛絕之。

      (子)用典之工者此江君所謂用字簡而涵義多者也。客中無書不能多舉其例,但雜舉一二,以實吾言:

      (1)東坡所藏“仇池石”,王晉卿以詩借觀,意在於奪。東坡不敢不借,先以詩寄之,有句雲,“欲留嗟趙弱,寧許負秦曲。傳觀慎勿許,間道歸應速。”此用藺相如返璧之典,何其工切也!

      (2)東坡又有“章質夫送酒六壺,書至而酒不達”詩云:“豈意青州六從事,化為烏有一先生。”此雖工已近於纖巧矣。

      (3)吾十年前嘗有“讀‘十字軍英雄記’”一詩云:“豈有豈有鴆人羊叔子?焉知微服趙主父?十字軍真兒戲耳,獨此兩人可千古。”以兩典包盡全書,當時頗沾沾自喜,其實此種詩,盡可不作也。

      (4)江亢虎代華僑誄陳英士文有“未懸太白,先壞長城。世無鈕霓,乃戕趙卿”四句,余極喜之。所用趙宣子一典,甚工切也。

      (5)王國維耠史詩,有“狼虎在堂室,徙戎復何補?神州遂陸沉,百年委榛莽。寄語桓元子,莫罪王夷甫。”此亦可謂使事之工者矣。

      上述諸例,皆以典代言,其妙處,終在不失設譬比方之原意;惟為文體所限,故譬喻變而為稱代耳。用典之弊,在於使人失其所欲譬喻之原意。若反客為主,使讀者迷于使事用典之繁,而轉忘其所為設譬之事物,則為拙矣。古人雖作百韻長詩,其所用典不出一二事而已,(“北征”與白香山“悟真寺詩”皆不用一典。)今人作長律則非典不能下筆矣。嘗見一詩八十四韻,而用典至百餘事,宜其不能工也。

      (醜)用典之拙者用典之拙者,大抵皆懶惰之人,不知造詞,故以此為躲懶藏拙之計。惟其不能造詞,故亦不能用典也。總計拙典亦有數類:

      (1)比例泛而不切,可作幾種解釋,無確定之根據。今取王漁洋“秋柳”一章證之:

      “娟娟涼露欲為霜,萬縷千條拂玉塘。浦裏青荷中婦鏡,江幹黃竹女兒箱。空憐板渚隋堤水,不見瑯琊大道王。若過洛陽風景地,含情重問永豐坊。”

      此詩中所用諸典無不可作幾樣說法者。

      (2)僻典使人不解。夫文學所以達意抒情也。若必求人人能讀五車之書,然後能通其文,則此種文可不作矣。

      (3)刻削古典成語,不合文法。“指兄弟以孔懷,稱在位以曾是”(章太炎語),是其例也。今人言“為人作嫁”,亦不通。

      (4)用典而失其原意。如某君寫山高與天接之狀,而曰“西接(木巳)天傾”是也。

      (5)古事之實有所指,不可移用者,今往往亂用作普通事實。如古人灞橋折柳,以送行者,本是一種特別土風。陽關、渭城亦皆實有所指。今之懶人不能狀別離之情,於是雖身在滇越,亦言灞橋;雖不解陽關、渭城為何物,亦皆言“陽關三疊”,“渭城離歌”。又如張翰因秋風起而思故鄉之(艸專)羹鱸膾,今則雖非吳人,不知(艸專)鱸為何味者,亦皆自稱有“(艸專)鱸之思”。此則不僅懶不可救,直是自欺欺人耳!

      凡此種種,皆文人之下下工夫,一受其毒,便不可救。此吾所以有“不用典”之說也。

    看來有人當了官腦袋就換一個啊,斷章取義到莫名其妙的地步,偏激到無視歷史傳統,文化不就是一直累積下來演變進化嗎?難道現在這個時代人不學任何知識就能創造出東西來了嗎=.=

    堂堂一個教育部長常常說出這種莫名其妙的話真的讓人無言...就算要裝作自己有跟人與眾不同的見解也不要那麼容易被人吐嘈啊...

    ask / Xuite日誌 / 回應(4) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應