2009-09-21 14:01 Miss Wu 給參加英語朗讀比賽小朋友的建議
每年擔任學校英語朗讀比賽評審,也擔任過草屯同濟會英語演講比賽評審,而我的評分重點,仍然是以小朋友的發音咬字為主要重點。以下就朗讀比賽我常看到的問題做一歸納整理:
1. 發音:
大部分小朋友最大的問題 (其實包括我擔任南投縣英語輔導員做到校服務時,觀察到許多英文老師都有同樣的問題) 是長短母音的問題 (請參考我在 歡迎光臨Miss Wu 的英語學習網站 所寫的文章- 「美」化你的英語發音 (Americanize Your Pronunciation of English) - 有詳細的說明). 例如: 把 peach 唸成 pitch 的發音,把brickmaker 的 [e] 唸成 red 的 e音....等等。長短音的混淆,容易造成意思的不同,所以小朋友一定要把長短母音唸清楚,尤其當很少人能把 [e] 接 [n] 或 [m] 的鼻音念好時,請參賽小朋友一定要把這樣的單字發音唸好 (例如: rain, name....等)
2. 音量:
既然叫做英語朗讀,朗讀在英文的翻譯其實就是 (read aloud), 大聲唸讀的意思。因此,請小朋友務必要把音量放大,唸到連隔壁教室都聽得到的聲音最好。當然,不是要你每一句都用吼的喔!
3. 抑揚頓挫:
英語朗讀就像是在說故事一樣,尤其小學英語朗讀比賽的篇目,都是以故事題材為主。小朋友應先把朗讀比賽文章讀懂,抓到故事要傳達的意思,並融入故事的情境,再用自己的感覺把聲音表現出來。故事裡通常會有不同的人說話,例如,以這次朗讀比賽篇目The Mosquito and the Lion 為例,mosquito 是個體積很小、聲音很小的蚊子,但Lion 卻是一頭吼聲大、體積也大的獅子,而整篇故事,mosquito 感覺比較有小聰明,因此小朋友就要把mosquito 的特性用聲音表現出來。但朗讀時,聲音的轉換並非只有兩種,還要包括你自己--因為你是說故事的人--所以在敘述故事時,應該用你自己最真實的聲音表現出來,這樣才會讓裁判即使不看稿,也能感受到故事的內容。小朋友一定有聽過中文故事CD吧,想想看故事CD 是不是都會有配樂、而且一定會有不同的人講故事,即使是同一個叔叔或阿姨說的故事,他的聲音一定會有變化,才能製造緊張懸疑啊!
4) 避免太多動作:
朗讀比賽是否需要帶動作,其實見仁見智。因為朗讀比賽必須手拿文稿,因此過多的動作讓人看得頭昏眼花。既然手拿稿子,就是要以聲音高低起伏把故事內容表演出來;若真的要有動作,也請以腳、面部表情為主,切勿把自己弄得手忙 "口" 亂 !
5) 眼神接觸:
參賽者通常都會有一個比較大的毛病,就是只顧著唸稿子,而忘記跟觀眾有眼神接觸 (eye contact)。有眼神接觸的話,比較能讓觀眾看到你的表情,而且也能讓人覺得你對朗讀比賽很重視、有充分的準備,因此即使與觀眾有了眼神接觸,你還是能馬上回到稿子,而不致於因為看一下觀眾,就忘了自己唸到哪裡了。
6) 氣勢與台風:
上台是否有自信,站在台上的模樣是否能挺胸,而不是彎腰駝背地讓人覺得沒有氣勢,都是參賽者容易忽略的地方。曾經評審過一個小朋友,發音好,音量大,但當天頭髮凌亂、且站姿難看,裁判的共識,只好把她應得的第一名讓給別人。
以上是Miss Wu 擔任朗讀比賽評審多年的心得,不管是參加英語或國語朗讀、演說比賽,都是值得參賽者注意的地方。好好準備,加油囉!
我要評分:




