ま お てんし め さ
舞い下りた天使たち目を醒まして
つばさ な
たとえ翼を無くしても
すがた かく
どんな姿になって隠れたって
あい むす こどう き
愛を結ぶ鼓動が聴こえる
むね いた うしな
胸がここが痛いのは失った
あかし いま ため
愛の証 今 試されているのよ
ことば おも ほお
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
よ そ たし
今はただ寄り添いあって 確かめていたい
かたち せかい はかな
形あるこの世界は儚いすぎて
しんじつ みうしな
真実を見失うけど
しん えら
それでも信じたくて選びたくて
お しるし
こぼれ落ちたのは天使の印なのよ
なに わ
★かけがえのないものは何 分かっているのに
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
☆今はただ寄り添いあって 確かめていたい
言葉にならない想いが 頬をつたうよ
★☆ repeat
舞い下りた天使たち 目を醒まして
さき みらい
ずっと先の未来のために
ちきゅう えら
この地球を選らんだの…
---------- Kokia- 《 Angel 》 -------
飄落的天使們 睜開了眼睛
即使是沒有翅膀的模樣,
以其他身姿隱藏了起來 仍然可以聽到愛的鼓動
胸口的疼痛消失了 現在,探索著愛的證明
言語無法形容的思緒 滑過臉龐
此刻我只想接近彼此 確認那種感覺
有形世間如此虛幻 輕易地迷失於真實
即使如此 我仍想去相信、想作出選擇
飄零而落的,正是天使的象徵
☆縱使我已明白 無可替代的究竟是什麼
言語無法形容的思緒 滑過臉龐
#此刻我只想接近彼此 確認那種感覺
言語無法形容的思緒 滑過臉龐
飄落的天使們睜開了眼睛
為了遠方的未來
選擇來到這個地球


