201607081618▲海賊王 魯夫▲ 憤怒鳥之學校老師永遠教不會的英文翻譯,寫作技巧(附1MP3) ▲海賊王 魯夫▲

今天去大江百貨逛街時,發現這個學校老師永遠教不會的英文翻譯,寫作技巧(附1MP3),我好喜歡喔!很習慣要先問問google大神,去哪裡買比較好?結果在這裡找到,價格更優C/P值又高,網友推薦學校老師永遠教不會的英文翻譯,寫作技巧(附1MP3)這裡買最便宜!品質有保障,也不擔心買貴,還有7天滿意保證,又可以配合活動刷適合的信用卡賺現金回饋,東西很迅速的宅配到家,我很滿意!!五顆心幸福推薦!!

有興趣的人也可以參考看看~

學校老師永遠教不會的英文翻譯,寫作技巧(附1MP3)



商品網址: https://tw.partner.buy.yahoo.com:443/gd/buy?mcode=MV9BaFp2ak9RUDVGTlArSFZkYWcwTEhkalBEWE9ncWVnUm9kVlpUWmM5OTVVPQ==&url=https://tw.buy.yahoo.com/gdsale/gdsale.asp?gdid=5597499

商品訊息簡述:



  • 作者: 蔡詠琳
  • 出版社: 懶鬼子英日語
  • I S B N : 9789865927929
  • 頁數: 288
  • 規格: 17cm×23cm
  • 裝別: 平裝
  • 印刷: 套色
  • 出版日期: 2014 年 12 月 03 日




學校老師永遠教不會的英文翻譯,寫作技巧(附1MP3)

商品網址: https://tw.partner.buy.yahoo.com:443/gd/buy?mcode=MV9BaFp2ak9RUDVGTlArSFZkYWcwTEhkalBEWE9ncWVnUm9kVlpUWmM5OTVVPQ==&url=https://tw.buy.yahoo.com/gdsale/gdsale.asp?gdid=5597499

商品訊息功能:


  • 作者: 蔡詠琳


  • 出版社: 懶鬼子英日語


  • 出版日: 2014 年 12 月 3 日




商品訊息描述:










內容簡介:



寫份英文履歷,

想表達「請惠賜我面試的機會。」的意思,

翻譯軟體出來的結果是

「Pleasegivetheopportunitytobenefitmyinterview.」

看部好萊塢電影,

不懂對話中「It'sonme.」的意思,

翻譯軟體出來的結果是

「這是在我身上。」

如果你的英文不夠好,

你會覺得以上二個答案好像沒什麼大問題,

實際上卻犯了宇宙無敵大笑話。


.請惠賜我面試的機會。

適當說法應該是「Pleasegivemeanopportunityforapersonalinterview.」

.It'sonme.

適當說法應該是「我請客。」

利用電腦翻譯不可恥,重點在有沒有「判斷翻譯正確性」的能力!

英文翻譯程式愈來愈多,如何善用但不依賴?重點在於你能不能判斷及確認翻譯的結果!沒有審閱的能力,就會犯下類似將澎湖的七美島翻譯成「SevenAmerica」這樣荒唐的錯誤!

電腦再強,還是有做不到的事情!

語言是活的,電腦程式更新再快,也無法理解所有的特殊用語及文法規則,只有增強自己的英文能力,才能夠彌補電腦的不足。電腦不會,但你一定要會!

能英翻中,就能中翻英;能寫,就能說!

全書分成「英文翻中文」、「中文翻英文」兩大章節,針對生活情境、文法規則分點講解。再搭配美籍老師錄製的MP3,讓你既能讀寫,也能說出最自然道地的英文!

電腦程式翻譯不了的英文,就交給人腦吧!

人腦+電腦=超完美「英文翻譯+英文寫作」

人工智慧再細膩,還是缺乏喜怒哀樂;電腦程式再強,還是有做不到的事情!人腦+電腦才是超完美組合。

只要遵循三個步驟,就能成為英文翻譯、寫作達人!

Step1:電腦翻譯將要翻譯的內容,輸入到電腦程式裡。

Step2:發現問題發現語意矛盾、文字不順、內容不當的翻譯結果。

Step3:人腦潤飾校對錯誤、修潤文字,並舉一反三、換句話說。

〔適用對象〕所有曾經借助翻譯軟體翻譯過文字的使用者們!

【使用說明】

.特色1


因應翻譯軟體使用者的需求,全書共分兩個Part,包括「英文翻中文」、「中文翻英文」,每個Part再細分句子、文法兩個單元。

.特色2

句子單元涵蓋各種會話情境,例如:旅遊、學校、生活、職場。文法單元則包含:名詞、動詞、形容詞與副詞、句子結構。內容完整,一應俱全。

.特色3

將簡單且生活常用的句子輸入到翻譯軟體之中,檢測軟體的翻譯結果。

請注意:本書的電腦翻譯結果皆來自於Google翻譯,因Google翻譯會不定期更新,故造成同句話在不同時間透過Google翻譯的文字會不同,本書例句收錄時間為2013年1月~2013年5月。

.特色4

透過軟體的翻譯結果發現電腦程式的優缺點,並進一步解釋電腦出錯的地方、培養判斷翻譯結果的能力。

.特色5

從例句中抓取三個不可不知的關鍵單字,並補充同義字、反義字、片語。也在句中以底線標註及編號關鍵單字。

.特色6▲海賊王 魯夫▲

提供人腦翻譯的完美解答,可跟翻譯軟體的結果相互比較,找出兩者相異之處以及電腦不足的地方。

.特色7

不管是電腦或人腦的翻譯結果,皆提供句子通順程度百分比做為參考。

.特色8

同樣的句子,軟體翻譯出來的結果只會有一種,但人腦可以衍伸擴充成各種不同的說法,增加寫作或會話內容的豐富性。

.特色9

比較「換句話說」的例句中,跟主要例句不同的用字遣詞,這些就是讓句子更加豐富的元素,記得這些單字或片語,既可擴充單字庫,也能妙筆生花。

.特色10

在語言學習上,絕對不能跟電腦程式學的還有「聽力口說」,電腦系統的發音又假又呆板,練習英語一定要跟真人學。本書邀請專業美籍錄音員精心錄製MP3,收錄全書例句,在學習翻譯寫作技巧之餘,也能提升英文聽說力。本書附贈CD片內容音檔為MP3格式

只要三步驟!馬上成為英文翻譯寫作達人!

Step1:電腦翻譯將要翻譯的內容,輸入到電腦程式裡。

Step2:發現問題發現語意矛盾、文字不順、內容不當的翻譯結果。

Step3:人腦潤飾校對錯誤、修潤文字,並舉一反三、換句話說。

序跋:



運用翻譯軟體,是現在的趨勢!


◎文/蔡詠琳,2014.10

二○一二年,Google翻譯宣布:現在每個月使用Google翻譯的人數已經到達二億人次。根據美國《大西洋月刊(The Atlantic)》的作者Alexis Madrigal指出,這個數字表示Google翻譯一天內的翻譯量等同於全球所有






商品網址: https://tw.partner.buy.yahoo.com:443/gd/buy?mcode=MV9BaFp2ak9RUDVGTlArSFZkYWcwTEhkalBEWE9ncWVnUm9kVlpUWmM5OTVVPQ==&url=https://tw.buy.yahoo.com/gdsale/gdsale.asp?gdid=5597499



6965880CBD706F86
回應
關鍵字
    沒有新回應!





Powered by Xuite