微笑 @ *俄音俄童俄羅斯* :: 隨意窩 Xuite日誌
  • Я Колобок,Колобок

    По амбару метён,

    По сусечкам скребён,

    На сметане мешён,

    В печку сажен,

    На окошке стужен.

    Я от дедушки ушёл,

    Я от бабушки ушёл,

    Я от зайца ушёл,

    Я от волка ушёл,

    От медведя ушёл,

    От тебя,лиса,нехитро уйти

    1. 沒有新回應!
  • 關鍵字
  • 平均分數:0 顆星
    投票人數:0
    我要評分:
    2005-12-15 15:56 微笑
    平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:

    Улыбка

    微笑  

    Translated by Ши и & Колобок

    От улыбки хмурый день светлей,

    微笑像陽光般,使人脫離憂愁的日子

    От улыбки в небе радуга проснется...

    微笑使天空的彩虹甦醒

    Поделись улыбкою своей,

    分享你的微笑

    И она к тебе не раз еще вернется.

    別人也會對你投以微笑

    Припев:

    И тогда наверняка

    無疑地...

    Вдруг запляшут облака,

    雲朵開始跳起舞來

    И кузнечик запиликает на скрипке...

    蚱蜢吱吱喳喳的拉著小提琴

    С голубого ручейка

    從湛藍的小溪

    Начинается река,

    延展成了大河

    Ну а дружба начинается с улыбки.

    友誼就從微笑開始

    От улыбки солнечной одной

    微笑使人開朗

    Перестанет плакать самый грустный дождик.

    也使悲傷的雨停止哭泣

    Добрый лес простится с тишиной

    和藹森林不再寂靜

    И захлопает в зеленые ладоши.

    用綠葉拍著手

    Припев.

    От улыбки станет всем теплей

    微笑使世上一切變的溫暖

    И слону и даже маленькой улитке...

    甚至連大象和蝸牛也是

    Так пускай повсюду на земле,

    Будто лампочки, включаются улыбки!

    讓微笑像盞小燈,在世界發亮

    Oo曬月★小童oO / Xuite日誌 / 回應(38) / 引用(0) / 好文轉寄
    回應