コードギアス 反逆のルルーシュR2 Sound Episode 1:剎那間如履薄冰:Xuite日誌
  • 如履薄冰
  • 本Blog相關事項
  • 本BLOG為ACG心得向BLOG。
    有一切問題可在下方留言頁中提出。
    若想交換連結也請在留言頁。
    大部分文章皆為捏他含有
    開啟前請自己注意
    另外,在留言中請盡量避免劇情洩漏
    捏他請到該話為止

    MSN:a21534782676@hotmail.com
    請勿帶著惡意加入我,謝謝<(_ _)>
  • 文章分類
  • 搜尋文章
  • 關鍵字
  • Google搜尋站內文章
  • 使用Google搜尋站內文章
    輸入關鍵字
  • 留言頁
  • 留言頁

    有事情找我就在這裡吧,這樣方便些
  • 我的連結
  • 現在的桌布


  • 最新文章
  • 最新回應
  • Re:コードギアス 反逆のルルーシュ R2 第十九話,by(如履薄冰)於2008-08-21
    Re:コードギアス 反逆のルルーシュ R2 第十九話,by(花戀)於2008-08-21
    Re:扉之外 第三集,by(誰)於2008-08-18
    Re:扉之外 第三集,by(江九)於2008-08-18
    Re:sola 第十一話,by(京古斯)於2008-08-12
    Re:龍族 05 頂尖魔法師,by(金門網咖那個人)於2008-08-10
    Re:留言頁,by(如履薄冰)於2008-08-02
    Re:留言頁,by(Finale)於2008-08-02
    Re:文學少女04 背負汙名的天使,by(江九)於2008-08-01
    Re:文學少女04 背負汙名的天使,by(如履薄冰)於2008-07-31
  • 參觀人氣統計
  • 已建立的日誌
  • 已建立的相簿
  • 日誌使用資源






  • 如何使用RSS
    Powered by Xuite
  • 最新引用
  • Re:[少女セクト ~Innocent Love...],By 動漫畫 小說 遊戲 日本文化 雜記本 於2008-07-29
    Re:[歡迎來到魔幻寫實的美麗世界。櫻庭一樹《赤...],By Nostalgiabyrinth 於2008-05-21
    Re:[新世紀福音戰士新劇場版:序],By 動漫畫 小說 遊戲 日本文化 雜記本 於2008-04-20
    Re:[Candy☆Boy ],By 動漫畫 小說 遊戲 日本文化 雜記本 於2007-11-25
    Re:[El Cazador 覺醒的少女],By 動漫畫 小說 遊戲 日本文化 雜記本 於2007-08-30
    Re:[菩提樹莊的闇狩姬],By 動漫畫 小說 遊戲 日本文化 雜記本 於2007-08-29
    Re:[FYKuso#43 Lucky Star...],By 逍遙馮友@市川由衣香江支部 於2007-05-15
    Re:[瑪莉亞的凝望 小說劇情回顧 #11],By 動漫畫&小說&遊戲&日本文化 雜記本 於2007-04-07
    Re:[「京四郎と永遠の空」期間限定無料放送中!],By [i-revo]京四郎と永遠の空 於2007-03-20
    Re:[Kanon 24 (最終話)+CL...],By K2 於2007-03-19
  • 我的發燒文
  • 累積 | 今日
    loading......
    2008-07-07 21:45 コードギアス 反逆のルルーシュR2 Sound Episode 1
  • ?
  • Drama CD
  • 好文轉寄
  • 平均分數:0 顆星    投票人數:0
    我要評分:
    標籤 : 




    這東西低能起來真是嚇死人 XDDDD
    第一篇是大家一起討論ルルーシュ在怎樣的運動上能勝過スザク。
    而竟然是所有女人聚在一起討論,然後シャーリー妄想爆走 XD

    第二篇則是R2第一話之前,黒の騎士団準備要接回ZERO的事情。
    C.C.和カレン這兩人配起來,沒想到竟然是由C.C.來裝傻カレン來吐槽啊 XDD
    然後不得不讚這個C.C.好尻,果然PIZZA不是吃假的。

    第二篇中有一點點是認真的地方啦,就是C.C.講自己的時候。
    並且這裡可以看到她也是用「シャルル」這個名子來叫皇帝,看來關係菲淺。
    但這次的Drama CD有點可惜就是,沒有像上次一樣的連續Drama。
    搞笑是很棒沒錯,但像第一期一樣附一個正經系列的話我想應該會很不錯吧。

    最後,歌普通。



    如履薄冰 / Xuite日誌 / 回應(0) / 引用(0) / 好文轉寄
  • 回應